Смешные фразеологизмы
Гроб с музыкой – связанное с большими неприятностями
Шиш в кармане – полное отсутствие денег, средств
Выкидывать коленца- Совершать оригинальные, неожиданные действия
Медвежья услуга – Непрошеная помощь, которая приносит больше вреда, чем пользы.
Шерочка с машерочкой – неразлучные подруги
Брать (взять) с потолка – Придумывать, выдумывать что-либо
Покажу, где раки зимуют – То есть нечто сокровенное, чего никто не знает.
Чудеса на постном масле – пустяк, не стоящий внимания
Бобы разводить – Вести малосодержательные разговоры, задерживать внимание на незначимых предметах
Квасной патриотизм – Не обоснованное здравым смыслом неприятие всего иностранного, как плохого, так и хорошего.
Финансы поют романсы – совсем нет денег
С каких щей? – По какой причине, отчего
Метать бисер перед свиньями – Открывать высокие истины непосвящённым, не способным их понять, профанировать нечто святое.
Сушить сухари – готовиться к тюремному заключению
В растрепанных чувствах – В сильном волнении, в растерянности, смятении.
Даёт добро – Разрешает отправляться в путь, действовать.
Стрелочник виноват – возлагать ответственность за неудачу на рядового исполнителя
Врет, как сивый мерин – Бесцеремонно, нагло обманывает
Подвести под монастырь – Поставить в затруднительное положение, под наказание.
Разинуть варежку – сильно удивляться, изумляться
Всякая всячина – Всё подряд, без разбора
Отставной козы барабанщик – Несерьёзный, легкомысленный человек.
Профессор кислых щей – несведущий человек, специалист
Втирать очки – Вводить в заблуждение, давать заведомо некорректную информацию
Заткнуть за пояс — превзойти кого-нибудь в работе, умении
После дождичка в четверг – неизвестно когда
Бить баклуши — бездельничать.
Бабье царство – скопление женщин
Голова дырявая – рассеянный и забывчивый человек
Выбрасывать из головы – Не думать, не анализировать что-либо
За семью печатями – О чём-то, недоступном пониманию, тщательно охраняемом.
Под стол пешком ходить – быть совсем маленьким
Глаза на лоб полезли – Говорится в случае удивления, испуга
Попал, как кур в ощип – Попал в неожиданные неприятности, иногда в обстоятельства, угрожающие жизни.
Ноль внимания, фунт презрения – полное равнодушие, безразличие
Котелок варит – Наличие ума, хитрости, сообразительности
Делить шкуру неубитого медведя – Рассуждать о возможных прибылях, когда ещё непонятен исход дела.
Ни за какие коврижки – ни за что на свете
Гомерический хохот – Громкий смех
Узнать подноготную – Добиться правды и подробных сведений о человеке.
Ни бе ни ме ни кукареку – совершенно ничего не понимать
Горячая голова – Человек, совершающий необдуманные, поспешные, безрассудные поступки
Сирота казанская – Человек, который прикидывается несчастным, бедным и нищим.
Метр с кепкой – человек маленького роста
Шарашкина контора, Шарага – Ненадёжная организация. А в старину — общество жуликов и воров.
Лавры спать не дают – чей-либо успех вызывает чувство зависти
Ушёл не солоно хлебавши – приняли без почёта, пренебрегли человеком.
Комбинация из трёх пальцев – кукиш, фига
Дело пахнет керосином – Так говорят об афёре, предупреждают о мошенничестве.
Брать быка за рога – Смело и энергично приниматься за решение сложной задачи.
Здрасьте, я ваша тётя – шутливое приветствие
Филькина грамота – Малозначительный или недействительный документ, подделка.
Вешать лапшу на уши – Вводить в заблуждение или рассказывать неправду.
Женская логика – суждения, основанные не на доводах рассудка, а на чувстве
Фиговый листок – Благовидное прикрытие неблаговидных дел.
Едун напал – всё время хочется есть
Заруби себе на носу – Накрепко запомни нечто важное.
Вот те на! – Выражение удивления или недоумения.
Дядя, достань воробышка – об очень высоком человеке
Тютелька в тютельку – очень точно и ловко.
Умом Россию не понять – Быть необъяснимым или непостижимым.
До свадьбы заживёт – всё пройдёт, всё наладится
Бальзаковский возраст – Женщина в возрасте от 30 до 40 лет.
Как два пальца об асфальт – Очень легко.
Держать хвост пистолетом – стараться казаться бодрым, смелым, независимым
Сидит как на иголках – Быть нервным, встревоженным или беспокойным.
Вот где собака зарыта! – Вот где кроется источник проблемы или загадки.
Выпрыгивать из штанов – находиться в состоянии азарта, восторга, буйной радости)