Фразеологизмы со словом "голова"

Фразеологизмы со словом “голова”

Без головы – о глупом человеке, не обдумав, безрассудно делать что-либо.

Иметь голову на плечах – Быть умным, сообразительным, рассудительным.

Терять голову – быть в растерянности или смятении, часто так говорят о влюбленном человеке

Кручинная головушка – человек, переживающий глубокую тоску, печаль

Ломать голову – напряженно размышлять над какой-либо задачей или проблемой

Ветер в голове – ненадежный человек.

Золотая голова – Умный, полезный для общества человек.

Удалая голова – о смелом человеке, склонном к риску

Хоть кол на голове чеши – что ни говори, как ни старайся что-либо сделать, предпринять, всё бесполезно

Выбросить из головы – перестать думать о чем-либо, как правило, о какой-то проблеме.

Вылетело из головы – забыл.

Идти по головам – Негативный отзыв о действиях человека, который при достижении своих корыстных целей не считается с окружающими его людьми. Часто так говорят о карьеристах, которые поднимаются вверх по карьерной лестнице, «расталкивая» своих конкурентов.

Выше головы не прыгнешь – нельзя сделать то, что свыше сил

Отвечать головой – нести полную ответственность за что-либо.

Вбить в голову – внушить кому-либо, что – либо.

Голова садовая – О глупом, «пустом» человеке. Выражение пришло из садово-огородной терминологии – «садовой головой» называли огородное пугало.

Читайте также:  Русские фразеологизмы

Хоть головой в воду – о ситуации, когда человек готов рисковать ради кого-то или чего-то своей жизнью

Как обухом по голове – ударить, внезапно поражать, ошеломлять каким-либо сообщением, действием, фактом

Голова идет кругом – состояние растерянности, вызванное множеством дел и забот, которые не дают возможности ясно мыслить.

Висеть над головой – нуждаться в неотложном выполнении.

Каша в голове – Отсутствие ясности в мыслях или путаница при осмыслении большого количества информации.

Прятать голову в песок – о ситуации, когда человек прячется от проблем и не желает их замечать; считается, что страусы в случае опасности прячут голову в песок, наивно полагая, что так их не заметят

Все шишки валятся на голову – о множестве неприятностей, бедствий, обрушившихся на кого-либо

Посыпать голову пеплом – выражать сильную печаль, отчаяние.

Голова и два уха – о несообразительном человеке.

Очертя голову – Поступать безрассудно, не задумываясь о последствиях или надеясь на защиту высших сил. В древности воины перед схваткой очерчивали концом меча круг вокруг своей головы, считая, что тем самым создают себе защиту от ударов.

Морочить голову – сбивать с толку, дурачить, темнить

Хвататься за голову – приходить в ужас, в отчаяние

Читайте также:  Современные фразеологизмы

Давать голову на отсечение – обещать.

Биться головой о стенку – Находиться в состоянии сильного отчаяния.

Всему голова – о чем-то самом главном

На свою голову – себе во вред, в ущерб

Забивать голову – обременять себя заботами.

Заплатить головой – поплатиться жизнью.

Как снег на голову – неожиданно.

Не выходит из головы – О чем-то или ком-то, остающемся в памяти против желания.

Не сносить головы – о ситуации, когда человеку не удастся избежать наказания или когда он даже может поплатиться жизнью

Валить с больной головы на здоровую – перекладывать вину с виноватого на невинного

Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно.

С головы до пят – О какой-то черте или способности человека, характеризующей его целиком, полностью.

Склонять голову – выказывать уважение

Броситься в омут с головой – безрассудно решиться на какой-либо смелый, отчаянный поступок

На свежую голову – в неутомлённом состоянии.

По головке не погладят – поругают.

Своя голова на плечах имеется – О человеке, который способен думать самостоятельно и принимать самостоятельные решения.

Вскружить голову – влюбить в себя, лишать способности здраво мыслить

Волосы зашевелились на голове – кто-то испытывает чувство страха, ужаса

Читайте также:  Фразеологизмы на английском с переводом

Сломать голову над задачей – напряженно думать.

Сломя голову – Стремительно, быстро, изо всех сил.

Сорвиголова – человек, склонный к отчаянным поступкам

Перевернуть с ног на голову – исказить, извратить факты

Даю голову на отсечение – Ручаться за кого-то или утверждать что-то ценой своей жизни.

Высоко держать голову – быть независимым и гордым

Оторви-башка – заводила

Без царя в голове – О беспечном, недальновидном человеке, не умеющем ставить себе ориентиры в жизни.

Поплатиться головой – погибнуть, делая что-либо опасное

Ударило в голову – внезапно появилось, возникло в сознании кого-либо; осенила мысль, идея

Взбрело в голову – внезапно подумалось, возникла мысль

Не укладывается в голове – невозможно осмыслить; воспринимается, расценивается как то, с чем нельзя примириться

Дырявая голова – очень рассеянный, забывчивый человек

Голова соломой набита – кто-либо глуп, бестолков, несообразителен

Окунаться с головой – полностью, безраздельно отдаваться какому-либо делу, занятию, образу жизни

Крыша над головой – жильё, пристанище, дом

Моча в голову ударила – о том, кто потерял способность здраво рассуждать; совершил глупый, безрассудный поступок)

На трезвую голову – в трезвом состоянии

Вооружённый с ног до головы – имеющий большое количество разнообразного оружия




Также вас может заинтересовать

Adblock
detector